Четверг, 2024-11-14, 22.46.48
 dd
Главная страница сайта Северная Энциклопедия

РЕГИСТРАЦИЯ

Начало Форум Регистрация Вход
Вы вошли как Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Сиреневый туман
XXXLДата: Воскресенье, 2009-08-02, 13.47.58 | Сообщение # 1
Группа: Гости





ИСТОРИЯ ПЕСНИ
«Сиреневый туман над нами проплывает…»

Помогите разобраться с историей песни «Сиреневый туман». Долгое время она считалась народной, а потом оказалось, что сочинил ее в середине 40-х некий Юрий Липатов (см. «АиФ», № 33 за 2004 г.). А я сомневаюсь.
Н. Т. ГАЙДАРЕНКО,
д. Щемилово
Московской области
И правильно сомневаетесь. Песня «Сиреневый туман» вот уже более полувека поется, хотя до недавних пор ни разу и нигде не была опубликована. Сам пел ее вместе с друзьями в далекие сороковые-пятидесятые: когда был суворовцем – в Новочеркасске, а потом курсантом – в Киеве.
Уже в шестидесятые-семидесятые годы, с появлением магнитофонов, широко распространились записи «Сиреневого тумана» в исполнении Аркадия Северного (1937–1980). Еще один пик популярности этой песни приходится на конец 80-х – начало 90-х годов, когда «Сиреневый туман» включил в программу «Трудное детство», а затем и напел на грампластинку певец Владимир Маркин. Однако на авторство в ней, насколько мне известно, Маркин не претендовал, а наоборот – старался разыскать ее истинных авторов.
Искать долго не пришлось. Вскоре после выпуска фирмой «Мелодия» пластинки Владимира Маркина с обвинением певца в присвоении авторства «Сиреневого тумана» обратился Михаил Липатов, утверждавший, что песню, с теми же словами и музыкой, только под другим названием («Дорожное танго» или «Прощание»), сочинил в середине 40-х его отец, Юрий Михайлович Липатов, и даже это свое авторство зарегистрировал.
Мне показывали в Российском авторском обществе (РАО) ксерокопию рукописи текста «Дорожного танго», найденного в личном деле Ю. М. Липатова, на которой его рукой сделана пометка: «Текст № …? В моей обработке». И это примечание, и сам текст свидетельствуют о том, что это не оригинальный, а заимствованный текст с некоторыми изменениями: эпитет «сиреневый» заменен на «предутренний», «полночная» звезда – на «дорожную», «девушка» – на «милого друга» и т. д. Да и сам Юрий Михайлович не претендовал на авторство текста, а только на музыку.
А в октябре 1992 года претензии на авторство слов «Сиреневого тумана» предъявила вдова известного поэта-песенника Михаила Львовича Матусовского (1915–1991), утверждавшая, что они сочинены ее мужем.
Вот что написала Евгения Акимовна в письме, копию которого любезно предоставили мне в РАО: «В конце 60-х годов моя младшая дочь Ирина, учившаяся в то время в Московском медицинском институте, пришла домой после институтского вечера и рассказала нам с Михаилом Львовичем, что сегодня у них студенты пели очень славную песню, которую она раньше не слышала! Когда Ира спросила у ребят, что это за песня, ей ответили: «Да это народная студенческая песня…» Тогда Михаил Львович рассмеялся и сказал: «Так это же моя песня. Я ее написал вместе с моим другом, поэтом и композитором, прелестным человеком, ныне покойным. Он был замечательный музыкант. Звали его Ян Сашин.
Слова были мои, а музыка Яна Сашина. Написали мы эту песню для институтского вечера, на котором ее и распевали наши литинститутские студенты. Это было году в 1937-м или 1938-м. Я про нее совершенно забыл, так как считал, что это только наша студенческая песня. Называлась она «Сиреневый туман», а то и просто – «Кондуктор не спешит». Михаил Львович был очень доволен тем, что «песня до сих пор жива»… К письму в РАО приложено также свидетельство сокурсницы поэта, писательницы Галины Васильевны Дробот, которая утверждала, что слышала «Сиреневый туман» в исполнении Матусовского и Сашина на различных институтских вечерах.
Никаких документальных подтверждений авторства Матусовского и Яна Сашина в этой песне, кроме воспоминаний его друзей про это событие полувековой давности, Российскому авторскому обществу вдовой поэта предъявлено не было, и сомнения остались. А не так давно я еще больше утвердился в них, готовя к печати рукопись книги известного поэта-песенника Льва Ошанина (1912–1996), сокурсника Матусовского по Литинституту.
Вспоминая о Матусовском, Ошанин писал: «Помню, как еще в Литинституте в 1936–37 годах он напевал: Прощайся с девушкой, уходит поезд, Прощайся с девушкой, второй звонок…» У Льва Ивановича была очень цепкая память и на свои, и на песни его собратьев по песенному жанру. Я убеждался в этом не однажды, и потому жалею сейчас лишь о том, что прочитал эти строки уже после его смерти. Иначе попросил бы его привести слова всей песни, о которой он вспоминает. Но и приведенных Ошаниным строк, полагаю, вполне достаточно, чтобыпонять: это была все-таки другая песня, близкая «Сиреневому туману» по сюжету и содержанию, но отличающаяся и размером, и ритмической пульсацией.
Возможно, кому-то из читателей нашей рубрики помнятся другие строки приведенной Львом Ивановичем песни, а возможно, и напев ее. Буду рад, если они откликнутся на этот мой экскурс в окутанную туманом загадочную историю «Сиреневого тумана». А закончу рассказ текстом «Сиреневого тумана», который исполняется Владимиром Маркиным, поскольку он наиболее близок к тому варианту, который мне самому довелось слышать и петь в далекие сороковые.
СИРЕНЕВЫЙ ТУМАН
Слова и музыка неустановленных авторов
Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.
Ты смотришь мне в глаза и руку пожимаешь,
Уеду я на год, а может быть, на два,
А может, навсегда ты друга потеряешь,
Еще один звонок – и уезжаю я.
Последнее «прости» с любимых губ слетает,
В глазах твоих больших тревога и печаль.
Еще один звонок – и смолкнет шум вокзала,
И поезд улетит в сиреневую даль.
Сиреневый туман над нами проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

№199 (23997) от 21.10.2004

Автор: Юрий БИРЮКОВ
............................................................................................................
И-
Запись Маркина выпущена на CD “Трудное детство. Альбом первый», 1995. Этот вариант мелодии - наиболее известный, но есть и другой (возможно, не один). По наиболее распространенной версии, стихотворение принадлежит молодому Михаилу Матусовскому, а первоначальная мелодия - его однокашнику Яну Сашину, причем есть мнение, что мелодия Сашина не сохранилась (см.: Дмитрий Драгилёв. Лабиринты русского танго. СПб.: Алетейя, 2008, с. 55-56).

Есть иные версии авторства. Автором музыки назвал себя также Юрий Липатов. По воспоминаниям журналистки, редактора и переводчика Шуламит Шалит, выпускницы Литературного института им. Горького, первоначальный вариант текста этой песни под заглавием "Экспресс времен" написал в 1951 году студент Литинститута, будущий переводчик литературы Михаил Ландман (1931, Подволочиск - 1997, Хайфа) на мотив танго, звучавшего в конце 1940-х годов. По ее же словам, к настоящему времени от этого текста остался лишь один куплет, с которого сейчас песня и начинается. См. Шуламит Шалит. "Сиреневый туман" и его автор" (2004):

Ее поют все. И знают как "Сиреневый туман". Есть в Москве даже музыкальная группа с таким названием. Но я и мои друзья пели её так, как впервые спел Миша, на другой мотив. Похоже, но иначе. О, как вторила она стуку наших юных сердец. Знайте же, там, в Москве, и на всех ваших окраинах, включая Израиль и США, что песня "Сиреневый туман" написана Михаилом Хаимовичем Ландманом в соавторстве с Михаилом Юрьевичем Ярмушем. Я выделяю это, чтобы никакая вдова никакого песнеписца не приписывала этой песни своему мужу, хватит им их славы!

М. Ландман: "Песня эта сочинилась на мотив какого-то танго, звучавшего в конце сороковых годов. Написана в соавторстве с Михаилом Юрьевичем Ярмушем. Была увезена в Калининградское высшее военно-морское училище нашим другом Владимиром Велутисом, тогдашним его курсантом, и там получила распространение. После мы её услышали уже в изменённом виде, много лет спустя. Написана она в нашем варианте в 1951 году."

Из самиздатского сборника "Пять девчат о любви поют…", составленного и отредактированного мною (Ш.Ш.), изданного в пяти машинописных экземплярах с иллюстрациями Юры Костельцева в 1961 году (технический редактор Марите Глибаускайте):

Экспресс времён

Экспресс времён пришёл на первую платформу.
Я взял себе билет до станции "Забудь".
Чудесный мой состав бесплотен и бесформен,
Крушенью не бывать, спокоен долгий путь.
Сиреневый туман над нами проплывает.
Над тамбуром горит зелёная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Напомнит стук колёс всё то, что ты сказала,
Что выцвела любовь, как ситцевый платок,
Что ты устала ждать под сводами вокзала,
Где каждый поцелуй – недопитый глоток.
Сиреневый туман над нами проплывает.
Над тамбуром горит зелёная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

 
ГостьДата: Воскресенье, 2009-08-02, 14.01.55 | Сообщение # 2
Группа: Гости





Интересно. Спасибо. Исполнение Маркина так и не принял никогда, не смотря на массовую популярность. Видать вариант Северного прочно засел в голове. Тогда прокручивал это всем знакомым, но переубедить безполезно было, в дебют песни и авторство Маркина молодые обыватели поверили безаговорочно.
 
ГостьДата: Воскресенье, 2009-08-02, 14.32.56 | Сообщение # 3
Группа: Гости





"Сиреневый туман"

слова М. Матусовского, музыка Ю. Липатова

Сиреневый туман над зоной проплывает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Конвой мой не спешит, конвойный понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Быть может – навсегда, быть может – ненадолго,
Вернусь я через год, а может через два,
А может навсегда я потеряю друга,
Ещё один звонок – и уезжаю я.

Ну, что же ты стоишь и слёз не проливаешь,
Ещё один гудок и поезд отойдёт.
Быть может через год меня ты повстречаешь,
Быть может через два свиданья час придёт.

Я не видал нигде подобных ей красавиц –
Лучистые глаза горели, как слеза,
А носик чуть курнос и губки словно бантик
Каштана цвет волос и длинная коса.

А на прощанье я скажу тебе, родная,
Кто не был в ВТК не сможет так любить!
Кто не сидел в тюрьме – цену любви не знает,
Кто не был в нарсуде не может нас судить.

Последнее «прости» с любимых губ слетало,
В глазах твоих больших тревога и печаль.
Ещё один звонок — и смолкнет шум вокзала,
И поезд улетит в сиреневую даль.

Вот поезд отошёл, остался дым лиловый,
И ветер разогнал сиреневый туман.
А ты стоишь одна – на всё идти готова:
На ласку, на любовь, на подлость и обман.

Сиреневый туман над нашей крышей тает,
Над тамбуром горит полночная звезда.
Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.

с фонограммы Александра Волокитина 2008 года

 
ГостьДата: Воскресенье, 2009-08-02, 15.28.38 | Сообщение # 4
Группа: Гости





Матусовский?
 
ГостьДата: Воскресенье, 2009-08-02, 15.31.32 | Сообщение # 5
Группа: Гости





Ну Матусовский, конечно, отдельные места, это и ежу понятно.
 
ГостьДата: Воскресенье, 2009-08-02, 15.53.23 | Сообщение # 6
Группа: Гости





Спор не уместен. Вариантов текста в зависимости от региональности местоположения неисчислимое множество. Но основа в качестве припева почти везде постояно неизменена.
 
ElenaSДата: Понедельник, 2015-01-12, 22.47.15 | Сообщение # 7
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Написал эту музыку Юрий Михайлович Липатов - двоюродный брат композитора Липатова Василия Николаевича. Копия  авторского права на эту песню есть у меня, т.к. я его родственница. Вариантов песни было много, потому что она "ушла в народ". И как многие песни с такой судьбой, естественно имела много вариантов. Изначально она называлась "Дорожное танго". Юрий Михайлович  жил и работал в г. Раненбурге (ныне Чаплыгин), а Василий Николаевич - из Раненбурга, но прожил всю жизнь в Ленинграде - автор "Письмо матери" и "Клён ты мой опавший.
 
megevvvДата: Понедельник, 2015-09-07, 17.28.40 | Сообщение # 8
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Добрый вечер!Елена!Вы написали,что являетесь родственницей Липатова Ю.М.Я -генеалог Липецкого архива.Сегодня нашла случайно в г.Данкове запись за 1912г. брак Ф188 оп.2. д.173запись №1 от 08.01.1912г. Из мещан г.Раненбурга начальник Раненбургского уездного Полицейского Управления Коллежский Регистратор Иван Андреев Липатов 21 года,православный первым браком дочь Данковского мещанина Алексея Николаева Иванова девица Анна Алексеева Иванова ,православная первым браком 20 лет.Но ,что интересного в свидетелях у них псаломщик Соборной церкви г.Данкова Николай Липатов.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Сделать бесплатный сайт с uCoz