Понедельник, 2017-06-26, 07.16.26
 

Каталог МР3-файлов

Начало Форум Регистрация Вход
Вы вошли как Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 3 из 5«12345»
Форум » <<<~~~~~~ СЕВЕРНЫЙ ФОРУМ ~~~~~~>>> » ~Исполнители эмиграции: биографии и альбомы~ » Редкие фото Алёши, Вали Димитриевичей и участников Труппы (ПОСВЯЩАЕТСЯ ПАМЯТИ ЦЫГАНСКИХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ ЭМИГРАЦИИ)
Редкие фото Алёши, Вали Димитриевичей и участников Труппы
bardistДата: Среда, 2008-07-09, 21.21.26 | Сообщение # 101
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 8079237.jpg(45Kb)
 
ГостьДата: Среда, 2008-07-16, 20.05.49 | Сообщение # 102
Группа: Гости





Сейчас на Шансон ТВ идёт фильм об А.Димитриевиче:
http://rutube.ru/tv/shansontv.html
 
severnij-forumДата: Четверг, 2008-07-17, 20.04.21 | Сообщение # 103
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
А что за документальный фильм-то был? Снятый Эрденко в начале 90-х или что-то новое? К сожалению поздно прочёл информацию и не посмотрел, может повторять будут, сообщите если что пожалуйста заранее.
 
severnij-forumДата: Четверг, 2008-07-17, 20.06.42 | Сообщение # 104
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Французский режиссёр и актёр, продюсер записей Димитриевичей - Робер Оссейн (фото - 1973 год)

Прикрепления: 4415715.jpg(26Kb)
 
bardistДата: Суббота, 2008-07-26, 19.26.24 | Сообщение # 105
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Кстати, Робер Оссейн (он же Роберт Андреевич Хоссейнов) имеет русские корни. Его отец происходил родом из семьи купцов в Самарканде. Его звали Андрей Хоссейнов. Мать - Анна Миневская. Дед по ее линии был банкиром в Санкт-Петербурге, и до революции она училась в Смольном институте. Дед, человек широких взглядов, помогал многим, в том числе бедствующим студентам, а среди них оказалось немало сторонников Ульянова-Ленина. Это, кстати, и спасло деда и мать: когда случился октябрьский переворот, студенты, ставшие комиссарами, втихую выправили им бумаги и проводили от греха подальше - аж до румынской границы. После Миневская добралась до Берлина, где и познакомилась с его будущим отцом: его еще раньше родители отправили туда учиться на врача, но победила любовь к музыке, и он стал композитором. Правда, больших денег написанные им симфонии не приносили, поэтому, переехав во Францию, Анна пошла работать модисткой в шляпное ателье. Жила семья небогато, но в незабываемой русской эмигрантской среде. Тогда-то Робер и осознал себя русским. Взахлеб читал Достоевского, Лермонтова, Пушкина, Толстого.

Сообщение отредактировал bardist - Суббота, 2008-07-26, 19.31.33
 
severnij-forumДата: Суббота, 2008-07-26, 20.07.08 | Сообщение # 106
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Спасибо. Интересная информация. Кстати, в ряде официальных источников настоящая фамилия Робера пишется как "Гусейнов". К сказанному ранее можно так же добавить, что Робер Оссейн не просто имеет русские корни, а он наполовину русский, и в юности окончил в Париже русскую гимназию. Его первой женой, как известно, была внучка русских эмигрантов актриса Марина Влади (вдова Высоцкого), которая родила Роберу Оссейну двоих сыновей, названных Петей и Игорем. Так же Оссейн написал две книги мемуаров «Слепой часовой» и «Кочевники без племен» (интересно, было бы их прочесть, там наверняка что-то есть и о Димитриевичах, но на русский язык эти книги пока кажется не переводились). Отец Робера, кроме симфоний так же писал музыку и для фильмов снятых Робером.
Опубликованный выше скан, был взят из последнего фильма с участием знаменитой Бриджит Бардо - "Если бы Дон Жуан был женщиной" (или "Дон Жуан в юбке") 1973-го года. Робер Оссейн сыграл в нём одну из главных ролей. Это последний фильм с участием шикарной Бардо, после чего она вскоре навсегда покинула кинематограф, когда ей не было ещё и сорока, но Бриджитт решила навсегда остаться на экране вечно молодой. А Робер Оссейн продолжает активно сниматься в кино до сих пор. Кроме этого, Робер Оссейн является главным художественным руководителем знаменитого старинного парижского театра "MARIGNY", в котором играют многие театральные и оперные звёзды мировой величины, такие как: Ален Делон, Изабель Аджани, Барбара Шульц, Фрэнсис Хустер, Наташа Амаль, и другие. В 70-ые годы, в этом же театре постоянно работал певец Иван Ребров.
 
bardistДата: Пятница, 2008-09-26, 20.23.09 | Сообщение # 107
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Фотоколлаж: Алеша и Валя Димитриевич

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Быт ь может кто-то поможет с переводом нижеследующего (найдено на одном из западных сайтов) :

Als een Calimero onder de platenmaatschappijen waren we trots dat er eindelijk een Dureco act zat in het Grand Gala Du Disque van 7 maart 1969, het gala werd in 1961 voor het eerst live uitgezonden op televisie. Een live programma op de Nederlandse televisie waar de mensen voor thuis bleven. Sterker nog, buren en familie zaten in de woonkamer alsof het een bioscoop was. De verwachting was dat Aliocha Dimitrievitch en zijn zigeuner familie met het nummer Gari Gari een verpletterende indruk zou maken op de zaal en het kijkende TV publiek, zodat de Lp die was uitgebracht in korte tijd goud zou opleveren. Bij Dureco lag de LP in alle kantoren op de draaitafel en schalde de rauwe stem van Aliocha Dimitrievitch dwars door alle telefoongesprekken heen. Iedereen was ervan overtuigd het grote goud binnen te hebben. Helaas pakte het anders uit, na de uitzending waren er geen rijen consumenten die voor de kassa’s in de platenwinkel stonden met de LP van Aliocha Dimitrievitch in de hand. Dureco was zijn tijd weer ver vooruit met de introductie van deze “worldmusic” act. Pas jaren later kon Dureco goud incasseren met de Gipsy Kings.

Прикрепления: 8502803.jpg(133Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 20.30.38 | Сообщение # 108
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Очень редкие фотоснимки Алеши Димитриевича:

Прикрепления: 7538056.jpg(5Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 20.31.16 | Сообщение # 109
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 4435950.jpg(5Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 20.31.51 | Сообщение # 110
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 0556344.jpg(10Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 20.32.53 | Сообщение # 111
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 0514332.jpg(14Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 20.34.08 | Сообщение # 112
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 1951117.jpg(10Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.31.44 | Сообщение # 113
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

---------------------------------------------
Любопытный вариант биографии Алеши Димитриевича,имеющий хождение на просторах французского интернета:

En 1917 les Dimitrievitch entreprennent de quitter la Russie par Vladivostok. De la ils rejoindront la Chine ou ils travailleront au cirque de Pekin. Par la suite on les vit aussi se produire au Japon, aux Indes, aux Philippines... en 1930 ils arrivent dans le Paris des annees folles ou ils seront accueillis par l'immigration et surtout par les cadets qui les connaissaient bien. Ils ouvriront a Paris deux restaurants " le Petit Poisson d'Or " et " la Mi-Chaudiere " ou Joseph Kessel, Jean Mermoz, Saint-Exupery se rendaient souvent. On les vit aussi travailler dans de nombreux restaurants et donner des galas dans toute l'Europe.

Leur art consistait tout d'abord a danser : les trois freres dansaient a la maniere russe, Valia interpretait les danses Espagnoles, puis commenca a chanter. Elle fut consideree par certains comme la deuxieme voix russe du siecle apres la " Panina" (Varia Vassilievna Panina 1872-1911). Aliocha dansait et faisait de sa hauteur (1 m 60) un double saut perilleux ; danseur de claquettes emerite, il signait son nom avec ses talons.

Les Dimitrievitch travaillerent ainsi avec les Bouglione. Ils etaient alors des artistes complets et pouvaient s'adapter a n'importe quel pays. En 1940, le prefet de police " Chiap " les fera partir par Bordeaux pour le Bresil, car Valia etait mariee au premier consul du Bresil. Leur mere decedee, ils ne resterent pas longtemps au Bresil ; ils partirent ainsi en Argentine, ou les freres d'Aliocha moururent dans les annees 50. En 1955 Valia, qui etait restee en contact avec des immigres russes, revint en France et travailla avec Volodia Poliakoff . Aliocha travailla donc tout seul ; ce fut pour lui une periode de grande solitude. Comme il etait bon cavalier il fit du rodeo sous le nom d' " Alejandro el russito "

Sa seur Valia, le pere Michel Artzimovitch qu'il connaissait depuis son enfance et d'autres russes permirent son retour en France. Il revint a Paris et lui qui avait toujours accompagne ses freres, cessa de danser pour chanter seul. Aliocha crea ainsi " le tango des emigrants ", completa le dernier couplet de " Gari Gari " (chanson anonyme du XIX siecle) et changea les paroles de nombreuses chansons tziganes et russes pour mieux toucher son auditoire. Il inventa meme une facon " orientale " de chanter : le Tchapur. Aliocha qui n'eut jamais d'enfant vit dans un jeune musicien son fils spirituel :Andre Chestopalov. Aliocha fut mis en terre orthodoxe au cimetiere de Sainte-Genevieve-des-Bois en janvier 1986.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Comme il etait bon cavalier il fit du rodeo sous le nom d' "Alejandro el russito"

Весьма интересная фраза - переводится примерно так: Алеша во времена своего пребывания в Аргентине выступал на родео под псевдонимом "Alejandro el russito", то есть - "Александр из России", что не странно, потому как его сестра Валя Димитриевич утверждала, что Алешу при рождении нарекли Александром.

Прикрепления: 2649944.jpg(14Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.38.15 | Сообщение # 114
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 0325643.jpg(15Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.39.10 | Сообщение # 115
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 9953910.jpg(19Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.39.46 | Сообщение # 116
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 7240500.jpg(19Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.40.28 | Сообщение # 117
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 9372874.jpg(16Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.42.08 | Сообщение # 118
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 3621394.jpg(12Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.43.00 | Сообщение # 119
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 0846710.jpg(12Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.43.38 | Сообщение # 120
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 1522705.jpg(8Kb)
 
bardistДата: Четверг, 2008-10-09, 21.44.58 | Сообщение # 121
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 8355917.jpg(13Kb)
 
severnij-forumДата: Четверг, 2008-10-09, 22.43.49 | Сообщение # 122
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 6890261.jpg(33Kb) · 4524900.jpg(32Kb)
 
bardistДата: Пятница, 2008-10-10, 01.21.40 | Сообщение # 123
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 5606554.jpg(14Kb)
 
bardistДата: Пятница, 2008-10-10, 01.35.19 | Сообщение # 124
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич

Прикрепления: 6804893.jpg(19Kb)
 
bardistДата: Понедельник, 2008-10-13, 01.06.31 | Сообщение # 125
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Кстати, на сайте "Youtube" удалось разыскать одного из потомков многочисленной семьи Димитриевичей, в аккаунте у него не без гордости прописано "les dimitrievitch " - http://ru.youtube.com/user/yayanco

Сообщение отредактировал bardist - Понедельник, 2008-10-13, 01.07.44
 
severnij-forumДата: Понедельник, 2008-10-13, 01.09.39 | Сообщение # 126
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Спасибо за интересную информацию о потомках Димитриевичей. И на потомков музыкального семейства цыган Янковичей тоже интересно было посмотреть, они ведь, судя по истории, вместе с Димитриевичами одним табором отправились в 1919-ом году c Дальнего Востока России скитаться: http://ru.youtube.com/watch?v=DZl6FPGVQYs
 
ГостьДата: Пятница, 2008-10-17, 14.06.43 | Сообщение # 127
Группа: Гости





Документальный фильм Александра Марьямова "Цыган Алёша", можно посмотреть во вторник (21 октября) на теле-канале "Шансон", начало в 13:38 (время - московское).
Ссылка на ТВ-канал "Шансон":
http://rutube.ru/tv/shansontv.html
Возможно, у кого-то получится загрузить фильм отсюда (платная загрузка посредством SMS):
http://www.getmovies.ru/details.aspx?item=90467
----------------------------------------------------------
Д/ф "ЦЫГАН АЛЁША" (1996)

Описание:
Фильм о кочевой жизни и истории цыган, с большим количеством песен и романсов в исполнении А.Димитриевича и Н.Эрденко, в том числе и знаменитые «Две гитары». Фильм приурочен к 10-летней годовщине со дня смерти Алёши Димитриевича и снят по инициативе популярного цыганского певца и виртуозного музыканта-скрипача, заслуженного артиста Российской Федерации - Николая Ивановича Эрденко (скончался 27 марта 2006 года).

Дополнительная информация:
Цветной музыкально-документальный фильм.
Пр-во: Кинокомпания "Фильм-4" (Россия), 1996 год.
Продолжительность: 87 мин.
Режиссёр и автор сценария: Александр Марьямов.
В ролях: Николай Эрденко и цыганский семейный ансамбль "Джанг".
-----------------------------------------------------------------------------------

 
ГостьДата: Пятница, 2008-10-17, 14.49.26 | Сообщение # 128
Группа: Гости





Кто-нибудь, пожалуйста, хотя бы запишите обязательно сей фильм на Видео или DVD, а потом со-временем может выложите в Сеть. Давно этот фильм многие хотят посмотреть, но не у всех есть спутниковое ТВ и канал "Шансон", а в интернете в свободном скачивании этот фильм до сих пор не доступен. Долгое время о нём вообще не было известно никаких подробностей. Сделайте доброе дело, сохраните этот фильм на видео-носителе.
 
SergeyVPДата: Вторник, 2008-10-21, 13.29.42 | Сообщение # 129
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Offline
Спасибо за информацию! Давно хочу этот фильм посмотреть. Постараюсь записать и выложить на трекере.

Добавлено (2008-10-21, 13.29.42)
---------------------------------------------
Извиняюсь, не получилось. Первый раз делал видеозахват с ресивера - он срывается периодически, надо было тупо на рекордер записать, хотел как лучше... Надеюсь, что я не один пытался записать, может выложат другие.
По качеству оцифровки фильма - видно небольшое виньетирование, на кинопроекторе не убран обтюратор - отсюда мерцание яркости, с кадрированием переборщили, пленочку надо было почистить перед работой - много волосков. Могли бы на фильм-сканере профессионально сделать.
Эрденко в 1993г. выпустил CD "Душа в Россию ищет путь". Песни звучат в сопровождении московского цыганского ансамбля "Джанг" с напева Алеши Димитриевича и Владимира Полякова.
1.Матушка
2.Помню…помню я
3.В аллеях заглохшего сада
4.Гоп со смыком
5.Все что было
6.Ты больная…
7.Глупо я исделал
8.Пойте, цыгане
9.Соколовский хор
10.Фортэс
11.Ко всем чертям
12.Отрада
13.Мы вышли в сад
14.Чубчик
15.Москва златоглавая
16.Колодники
Песни в фильме в качестве фонограммы похоже из этого альбома взяты.
Этот альбом у меня есть, выложу.

 
ГостьДата: Вторник, 2008-10-21, 14.27.10 | Сообщение # 130
Группа: Гости





Для SergeyVP

Расскажите, пожалуйста, вкратце о сюжете фильма, очень интересно были ли там документальные фрагменты съёмок Димитриевича или редкие фотографии. Сомневаюсь, что кроме вас кто-то ещё пытался его записать (этот фильм уже показывали где-то год назад, и тогда тоже его никто не записал и не выложил, хотя и просили). Конечно надо было записать на простой видак (или дивидишник), незачем там было особо за качеством гнаться, в коллекции и так сойдёт. Теперь надо будет следить за программой, может через год ещё раз покажут.

 
SergeyVPДата: Вторник, 2008-10-21, 15.06.45 | Сообщение # 131
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Offline
Выложил
Николай Эрденко - Душа в Россию ищет путь (памяти А.Димитриевича и В.Полякова)
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=13512216#13512216
 
SergeyVPДата: Вторник, 2008-10-21, 15.26.06 | Сообщение # 132
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Offline
Основу сюжета составляют песни Димитриевича в исполнении Эрденко & "Джанг", под фонограмму - песни из альбома 1993 года. Песни перемежаются воспоминаниями трех человек, лично знавшими Алешу Димитриевича - Татьяна Ивановна Лещенко-Сухомлина, Наталья Медведева и Игорь Кваша(!). Документального фото материала очень мало. Показали могилу Димитриевича.

Прикрепления: 2087576.jpg(39Kb)


Сообщение отредактировал SergeyVP - Вторник, 2008-10-21, 15.30.52
 
ГостьДата: Вторник, 2008-10-21, 15.36.06 | Сообщение # 133
Группа: Гости





Спасибо за рассказ. А я вот думал, что в фильме использовались песни в исполнении Николая Ива́новича Эрденко, из альбома "Москва - Париж" (Светлой Памяти Алеши Димитриевича) записанного в 1996 году на основе репертуара А.Димитриевича. Изображение этого альбома есть здесь в теме "Дискография Димитриевичей". Впрочем там одни и те же песни, что и в альбоме "Душа в Россию ищет путь", просто издания разные и расположение песен отличается. Не знал, что этот альбом выходил в 93-ем, хотя где-то читал, что Николай Эрденко записал свой первый альбом песен Димитриевича ещё в 1985-ом или 86-ом году, а этот альбом был вроде как уже второй.

СД - Erdenko Nikolai - "Moscow - Paris" (Blessed Memory of Alesha Dimitrievich)
Николай Эрденко и фольклорный цыганский ансамбль "Джанг".
Трек-лист:
01. Москва Златоглавая
02. Ко всем чертям
03. Матушка
04. Все, что было
05. В аллеях заглохшего сада
06. Помню, помню я
07. Ты больная…
08. Гоп со смыком
09. Пойте, цыгане…
10. Соколовский хор
11. Фортэс
12. Глупо я и сделал
13. Мы вышли в сад
14. Чубчик
15. Колодники

 
SergeyVPДата: Вторник, 2008-10-21, 16.36.12 | Сообщение # 134
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Статус: Offline
Вот обложка альбома 93-го года:

-------------------------------------------------------------------------------------------
Мои оцифровки катушечных записей Димитриевичей, Полякова и Бриннера. Писалось все в конце 70-х в Москве известным омским музыкальным коллекционером на Акай-650 с винила в отличном состоянии. По мнению многих звучит лучше, чем аналогичные издания на CD.
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=839186

Прикрепления: 7370970.jpg(467Kb)
 
severnij-forumДата: Воскресенье, 2008-10-26, 19.00.00 | Сообщение # 135
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Валя Димитриевич.

Прикрепления: 8957989.jpg(67Kb)
 
bardistДата: Пятница, 2008-10-31, 17.20.48 | Сообщение # 136
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алеша Димитриевич 1976-г.

Прикрепления: 8603577.jpg(32Kb)
 
ГостьДата: Суббота, 2008-12-06, 01.04.21 | Сообщение # 137
Группа: Гости





Очередной повтор Д/Ф "Цыган Алёша" на телеканале "Шансон" будет 7 декабря в 14:55 (время - московское).
 
bardistДата: Воскресенье, 2008-12-07, 18.53.44 | Сообщение # 138
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Валя Димитриевич и Володя Поляков

Прикрепления: 6188132.jpg(98Kb)


Сообщение отредактировал bardist - Воскресенье, 2008-12-07, 20.18.06
 
bardistДата: Воскресенье, 2008-12-07, 21.56.01 | Сообщение # 139
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Фото на внутреннем развороте конверта диска-гиганта Вали и Алеши Димитриевичей (фирма "BAM", 1976 год, France).

Прикрепления: 7793476.jpg(45Kb)
 
severnij-forumДата: Понедельник, 2008-12-08, 00.32.41 | Сообщение # 140
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Алеша Димитриевич. Фото с переизданного сольного альбома 1976-го года ("Белый альбом"), оформленного художником Михаилом Шемякиным.

Прикрепления: 9284837.jpg(37Kb)
 
bardistДата: Понедельник, 2008-12-08, 17.38.23 | Сообщение # 141
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Уникальное фото: 1967 год - Алеша Димитриевич , Юл Бриннер и Серж Кампс на студии в Вене (Австрия), на записи пластинки "Цыган и Я".



Фото из частного эмигрантского архива, предоставлено специально для форума-сайта "Северная Энциклопедия".

Прикрепления: 0470849.jpg(112Kb)


Сообщение отредактировал bardist - Понедельник, 2008-12-08, 17.39.38
 
ГостьДата: Среда, 2008-12-10, 03.30.53 | Сообщение # 142
Группа: Гости





Фото Алеши Димитриевича в посте №102, очень напоминает снимок в посте №141, только на одном снимке Алеша с гитарой, а на другом с сигаретой. Видимо это всё одна и та же фотосессия, значит второй снимок тоже должен иметься в цвете (хотя на диске оформленном Шемякиным он напечатан черно-белый).
 
severnij-forumДата: Среда, 2008-12-24, 16.39.07 | Сообщение # 143
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Алеша Димитриевич, Володя Поляков, Джозеф Кессель и Валя Димитриевич.

Прикрепления: 4981176.jpg(49Kb)
 
ГостьДата: Воскресенье, 2008-12-28, 21.11.40 | Сообщение # 144
Группа: Гости





Из интервью Вилли Токарева С.Хазову (svobodanews):

Сергей Хазов: "Люди из Второй волны эмиграции, вы кого-то застали из ресторанных исполнителей?"

Вилли Токарев: "Дело в том, что они с нами не контачат. Та эмиграция, которая после войны, особенно, после революции, они ушли далеко друг от друга. И от нас, тем более. Мы просто живем в другом времени, а их поезд отстал".

Сергей Хазов: "Вы видели кого-то из тех людей, застали кого-то? Алешу Дмитриевича?"

Вилли Токарев: "Дмитриевича я видел в Париже. У них очень поставлена работа, в таком цыганском стиле, настоящий цыганский стиль. Они очень хорошие музыканты, очень хорошо играли на гитарах и замечательно пели. У них дорогой ресторан, очень. Там бутылка шампанского стоила 500 долларов. Но пойти туда и посмотреть было большим удовольствием".

Cсылка: http://www.svobodanews.ru/Transcript/2008/11/11/20081111195015583.html

 
bardistДата: Четверг, 2009-01-15, 18.15.23 | Сообщение # 145
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Алёша Димитриевич и Петро Иванович.

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Автор Вячеслав Дегтев. "Белая невеста" (романтическая повесть) 13 Aпр 2006:

Читать здесь: http://lib.rus.ec/b/135490/read

Прикрепления: 3457847.jpg(23Kb)


Сообщение отредактировал bardist - Суббота, 2009-01-10, 15.25.12
 
severnij-forumДата: Четверг, 2009-01-15, 20.33.04 | Сообщение # 146
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Без комметариев
Отрывок из повести "Белая невеста" Вячеслава Дегтева:

"- Были с ним и в Париже, в ресторане "Золотая рыбка", встречались с Алёшей Димитриевичем. Он был тогда уже весьма плох. Переживал смерть своей сестры, сожалел о безвременной кончине Высоцкого, с которым так и не удалось записать пластинку. Однако спел для нас свой знаменитый на весь мир романс – "Очи черные". И между прочим рассказал, что в пятьдесят седьмом, в Буэнос-Айресе, ему пришлось как-то петь этот романс лично для Берии, для того самого, Лаврентия Павловича, который был давним и горячим его поклонником, а в Аргентине скрывался под чужим именем. Видно, состоял в тамошних спецслужбах каким-нибудь тайным советником… Но это уже другая история. К сожалению, история темная и загадочная. Алеша говорил, что будто бы в журнале "Вокруг света" в номере пятом за пятьдесят восьмой год была напечатана фотография Берии, на фоне президентского дворца в Буэнос-Айресе, как тайный знак сыну и жене: не беспокойтесь, дескать, все нормально, жив-здоров. Приехав в Москву, я пошел в "Ленинку", чтоб взять этот журнал - мне его не выдали. В Краснодаре сказали, что именно этот номер почему-то не сохранился. Вот и все…

Всю ночь мне не давала покоя рассказанная история про величайшего провокатора и диверсанта всех времен и народов. Я никогда не верил, что такому изощреннейшему политикану, которому ни Толлейран, ни Макиавелли в подметки не годились бы, так легко, как глупому курёнку, свернули шею. Так не бывает. Ведь пропал же бесследно Борман. И с Гитлером до сих пор еще не все ясно. Ходят слухи, что Мюллер, шеф гестапо, был советником главы ЦРУ, а убийца Троцкого, Герой Советского Союза Роман Меркадер, последние двадцать лет жизни консультировал Фиделя Кастро, а тут – как в плохом детективе… Под актом о расстреле Берии нет подписи врача, констатирующего смерть, нет протоколов допросов, нет протокола заседания суда – вообще нет ничего; а ведь в таких случаях формальности обычно соблюдаются самым щепетильнейшим образом. А тут про них почему-то забыли!

Я решил зайти в районную библиотеку и скоротать время. Зашел. Спросил "Вокруг света" за пятьдесят восьмой год. Подшивку принесли довольно быстро. Все номера были на месте, и даже без вырезок. Открыл пятый номер, пролистал и вскоре споткнулся на материале аргентинского писателя Альфреда Варела, который был проиллюстрирован странной фотографией: Буэнос-Айрес, площадь Мая, где расположен Розовый дворец президента, у колонн какой-то арки стоят бравые гвардейцы, а по мостовой шествует Берия с дамой под ручку. Орлиный профиль, характерный поворот головы, надвинутая на глаза шляпа… Выходил из библиотеки я в каком-то странном потрясении."

 
severnij-forumДата: Пятница, 2009-01-16, 10.09.56 | Сообщение # 147
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Из повести "Белая невеста" Вячеслава Дегтева:

"Вадима Бартеньева он (Алеша) вспомнил с трудом. За беспокойную кочевую жизнь столько было встреч и расставаний, разве всех упомнишь. Но после детальных расспросов он принял их с сыном Колей в табор и разрешил путешествовать с ними до океана. А через день даже позволил участвовать в концерте и остался доволен игрой Вадима.

Цыгане были верны своей крови, они кочевали из города в город. На каждой ярмарке за бесценок скупали бракованных лошадей, выправляли их за неделю-другую с помощью специфических цыганских методов, и выгодно, с барышом, продавали в другом городе, на другой ярмарке. Бразилия занимает первое место в мире по количеству лошадей, это поистине рай для лошадников и цыган. Алеша пользовался огромным авторитетом у своих соплеменников. Все трудные вопросы хоревод решал на виду у всего табора – бесцеремонно, властно и авторитетно. После чего вопрос больше не обсуждался, а решение исполнялось неукоснительно и беспрекословно. Ничто не выводило его из себя. Даже присущая всякому музыканту зависть и ревность.

"Хороший музыкант, – равнодушно сказал Алеша как-то про Мигеля де Сантьягоса, "гениального", как утверждали, гитариста-фламенкиста. – Хороший, слов нет, хоть мое русское ухо и режет эта варварская игра, – добавил лениво, тщательно шлифуя ногти камешком-голышом, как обычно делал перед выступлением, и закончил выразительно: – Хороший, очень хороший, но… но не цыган. Увы!"

Вадим добрался до океана с цыганским табором. Движение было медленное, зато без всяких полицейских проверок и прочих эксцессов. Ведь никаких документов ни у Вадима, ни тем более у Коли не было. Везде концерты проходили с неизменным успехом, на "ура". Лишь в одном каком-то городишке концерт был сорван тем, что поблизости на стадионе проходил футбольный матч, в котором участвовала городская команда, и когда она стала проигрывать, народ повалил на стадион, поддерживать своих игроков…

Занятно было изучать внутреннюю жизнь цыганского табора. С первого взгляда там царил полный хаос и никакого порядка. Но это только на первый, сторонний взгляд. На самом деле все оказалось не так. Все было гораздо сложнее, всяк знал свое место. Все, как правило, имели клички: Налим (хитрый), Лапоть (простой), Шило (едкий), Павлин и Юрко - гитаристы-солисты, Ювелир и Донжуан – те скрипачи, элита. Певицы из хора: Мышка, Синица, Бадья (с низким контральто), Ворона, Пуговица. Цыганка, которая вела вокальное соло, звалась – Свистушка. Когда она выступала, для нее делали специальные разукрашенные цветами и лентами качели, она раскачивалась на них и пела старинную разбойничью песню про виселицу: "Что затуманилась, зорюшка ясная?.." – это придавало ее выступлению необычность, трагизм, а также некую экзотичность и экстравагантность. Однако было в этом что-то и от цирка. Недаром говорят, что цыганская манера исполнения – это преувеличение во всем.

Во время путешествия, уже вдоль побережья океана, удалось близко сойтись со старым гитаристом, которого звали Лебедем. Он был самым пожилым в хоре человеком и единственным "нотным музыкантом". Остальные - слухачи-самоучки, нот не знали и исподтишка следили за пальцами Лебедя, стараясь поймать те удивительные аккорды импровизаций, которыми он чудесно насыщал несложные цыганские мелодии. Он был тогда уже глубоким стариком, с сивой бородой, но еще довольно крепким. Лебедь, помнится, рассказывал о своей молодости, о Петербурге, где ему удалось поработать в хоре Вари Паниной. Он аккомпанировал ей вместе с цистристом* Гансом. К ним в ресторан зашел как-то сам Чайковский. Слушал и удивлялся цыганскому пению и игре. Но после концерта он сказал им, аккомпаниаторам, что их сопровождение такого роскошного голоса, как у Вари, несколько, мягко говоря, бедновато, и что надо бы обогатить гармонии. Когда хор прекратил работу, Петр Ильич заперся с ними в кабинете хозяина ресторана, где был старый и весьма дорогой рояль, и вместе с цыганами стал подбирать к романсам и песням более интересные и выразительные гармонии-аранжировки. Они импровизировали до самой ночи. С тех пор те чудесные аранжировки Чайковского так и звучали в игре старого гитариста…

– Да, кое-что я у Лебедя тогда позаимствовал. Да и Алёша показывал свои бесконечные сольные кружевные импровизации… – закончил маэстро, печально глядя на пылающий закат. – Да, Алёша очень хвалил меня за игру, но в хор к себе так и не взял. Почему? Потому что ты, говорит, Вадик, игрун, конечно же, хороший, даже отличный игрун, но, увы, не цыган. Вот ежели женишься на цыганке…"

-----------------------------------------------

*- Цистрист (от французского названия "Цистр") - старинный многострунный щипковый музыкальный инструмент Цитра, происходит от древне-греческого названия - Кифара. Цитра - инструмент родственный арфе и очень похожий на русские гусли. В разных странах этот инструмент называется по-разному. В 18-19-ом веках был популярен во Франции, Германии, Англии, Венгрии, Румынии, Италии и России.

 
bardistДата: Вторник, 2009-03-03, 09.21.26 | Сообщение # 148
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Цыганская Труппа Димитриевичей во французском худ. фильме "Княжеские (Московские) ночи" (1934 год).

Прикрепления: 0911709.jpg(88Kb)
 
bardistДата: Понедельник, 2009-03-09, 02.06.25 | Сообщение # 149
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1276
Статус: Offline
Тереза Димитриевич (дочь Вали Димитриевич)



Статья о Терезе Димитриевич на французском языке
: http://stephanelibertad.typepad.com/stphane....ch.html

Прикрепления: 0909283.jpg(87Kb) · 0496333.jpg(78Kb) · 8195327.jpg(6Kb) · 1187650.jpg(47Kb)


Сообщение отредактировал bardist - Понедельник, 2009-03-09, 02.19.52
 
severnij-forumДата: Понедельник, 2009-03-09, 06.54.07 | Сообщение # 150
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1246
Статус: Offline
Решил сделать памятный материал ещё об одном знаменитом человеке, принявшем большое и непосредственное участие в творческой судьбе и популяризации музыкального творчества Алёши и Вали Димитриевичей - французском писателе, журналисте, меценате и продюсере Жозефе Кессэле, тоже являвшимся выходцем из царской Российской Империи. В прошлом 2008-ом году во Франции отмечалась крупная Юбилейная дата - ровно 110 лет со дня рождения знаменитого писателя и журналиста, а 23 июля нынешнего 2009-го года исполнится ровно 30 лет со дня его смерти. Журналист, писатель и искатель приключений Жозеф Кессэль на протяжении своей долгой и насыщенной событиями жизни, был бесспорным свидетелем и очевидцем того безумного бега времени и самых основных мировых событий XX-го века... Данная публикация посвящается его памяти.
-----------------------------------------------------------------------------------------

ЖОЗЕФ КЕССЭЛЬ (JOSEPH KESSEL) 1948 год.
Фото: Pinn Hans.

Известный французский писатель-романист, журналист-репортёр, неутомимый путешественник, а также меценат и продюсер Жозеф Кессэль - родился 10 февраля 1898 года в Аргентине, в небольшом городке Вилла Клара (Villa Clara) в провинции Энтре-Риос (Entre Ríos), где проживало множество эмигрантских общин из стран европейского Старого Света, в том числе немалая еврейская община. Его отец - талантливый врач Самюэль Кессэль (еврей по-национальности) был родом из Литвы, входившей в состав Российской Империи.

В конце 19-го века, отец Жозефа покинул Литву и уехал учиться в Медицинский Университет французского города Монпелье (носящий прозвище - "город трёх университетов"), где окончив обучение получил докторскую степень, и далее из Франции, для занятий врачебной практикой, Самюэль Кессэль отправился работать в Южную Америку, в Аргентину, где вскоре у него и родился сын - Жозеф. Ранние годы своего детства (до 7-ми летнего возраста) юный Жозеф провёл в Аргентине, где был приобщён семьёй и еврейской общиной к религиозной культуре Иудаизма. Однако, из-за частых рабочих командировок и переездов отца, судьба впоследствии вновь забросила семью Кессэлей в Царскую Россию, на противоположную сторону планеты, из Аргентины на Южный Урал, в крупный Губернский центр - город Оренбург ("Степная Пальмира" или "Ворота в Среднюю Азию", как тогда величали сей досточтимый город в народе), в котором семья Кессэлей прожила почти четыре следующих года, с 1905-го по 1908-ой.

Немного истории:
Город Оренбург был основан в 1743-ем году, как приграничный город-крепость охранявший юго-восточную границу России. Одновременно, город должен был служить центром новых хозяйственно-экономических отношений с многочисленными народами Востока, что в первую очередь предполагало развитие торговли. Поэтому долгое время город-крепость Оренбург носил и военный, и торговый характер. Оренбург был построен на стыке казахских степей и башкирских земель и стал главным центром учрежденного Императрицей Елизаветой Петровной - Русского Оренбургского Казачества (одного из крупнейших казачьих объединений царской России, составлявших более 400-сот тясяч военнослущащих, во все времена преданных и верных правящей Императорской Династии (в годы Революции и Гражданской войны, это обстоятельство во многом предопределило тяжёлую борьбу за город и губернские территории, занимавшие ключевое положение на Южном Урале).

К началу 20-го века, Оренбург стал крупнейшим центром торговли России с Казахстаном и Средней Азией. С постройкой в 1877-ом году железной дороги "Самара — Оренбург" промышленность города резко возросла, открылось множество заводов и фабрик, а с окончанием в 1905-ом году строительства важнейшего железнодорожного пути "Оренбург — Ташкент", открывшего путь для свободной торговли со всей Средней Азией, город стал одним из важнейших транспортных узлов, снабжавшим различными и самыми необходимыми товарами Москву и Петербург. К 1905-му году население Оренбурга составляет почти сто тысяч жителей самых разных национальностей и вероисповеданий. Переселенческая волна, активно охватившая эту часть Российской Империи (где ещё недавно на пространстве в сотни вёрст нельзя было встретить ни единой живой души) в начале 20-го столетия начинают расти огромные русские поселения.

Оренбург рос прямо на глазах, на окраинах возникали всё новые и новые улицы, а в старой части города вместо неприглядных лачуг появлялись фешенебельные особняки в стиле модерн и доходные четырёх-этажные дома, бурно развивалось кооперативное движение, увеличивались банковские капиталы, набирала обороты общественная жизнь. В городе открывается самостоятельная Православная Оренбургская Епархия и Оренбургское Духовное Училище, строится несколько православных храмов, в том числе и мусульманских мечетей. С началом 1890-х выпускается несколько периодических изданий "Оренбургская газета" и газета "Ведомости", вскоре в городе появляется Телеграф. Открываются многочисленные Синематографы (кинотеатры) и городские библиотеки. А с 1869-го, в Оренбурге начинает работу старейший в России - "Оренбургский Областной Драматический Театр", в котором демонстрируются все самые новомодные спектакли лучших русских писателей-классиков и драматургов, идут пъесы и водевили, наиболее популярнейшие в России тех лет, а в историю Оренбургского Драм-Театра навсегда вписаны имена великих русских актеров: Пелагеи Стрепетовой, Веры Комиссаржевской, Модеста Писарева, Михаила Тарханова, Николая Светловидова, Митрофана Иванова-Козельского, Владимира Андреева-Бурлаки, а также талантливых артистов: А.Рассказова, А.Анненковой-Бернар, Летара, А. Добротини, В.Петипа. Приезжали с гастролями и многие другие «звезды» провинциальных и императорских театров, а также выступали с концертами знаменитые певцы и певицы. В начале 20-го века в Оренбурге функционировало немало учебных заведений, средних и начальных школ, а также школ народного образования (для борьбы с безграмотностью). Кроме прочего, как и в любом другом приграничном городе России, в городе находилась знаменитая военная школа - "Оренбургское Окружное Юнкерское учи­лище", готовившее молодых казаков к офицерским чинам "Хорунжего" и "Под-Хорунжего". И процент грамотности среди казачьих офицеров был самого высокого уровня.

Собственно, вот таким, в то не очень спокойное время и являлся Губернский центр - город Оренбург - приграничная территория на юго-восточных рубежах Российской Империи. Здесь же, юный Жозеф Кессэль вскоре поступил на учёбу в класс начальной школы. Иногда посещая с родителями популярный и только-только появившийся в мире Синематограф, а также городскую библиотеку и знаменитый Оренбургский Драматический Театр, тем самым получая достаточно приличное (пусть и провинциальное) культурное образование, а главное, не по-наслышке и изнутри молодой Жозеф познал истинную жизнь русской глубинки и трагических реалий Российской Смуты, спустя 7 лет толкнувших Российскую Империю (ставшую второй родиной Жозефа и родиной его родителей) в пучину безвластия, Революции и Гражданской войны...

Однако, несмотря на видимое спокойствие и подающее большие надежды социально-экономическое развитие Оренбургской Губернии, отзвуки Первой Русской Революции 1905-1907х годов всё же докатились и сюда. В результате трагического поражения Российской Армии в Русско-Японской войне 1904—1905 годов, показавшей полную несостоятельность действующей формы правления в Российской Империи, падение Порт-Артура и проигрыш в войне произвёл на простой народ весьма удручающее впечатление, стало расти недовольство Российским Правительством и существующим строем. И этим неблагоприятным исходом войны и массовым дезертирством военнослужащих, активно воспользовались уральские большевистские Комитеты РСДРП Оренбурга, Челябинска и Екатеринбурга, а после событий в Москве 9 января 1905 года и началом Первой Русской Революции, уже на следующий день в Оренбурге появились провокационные листовки большевистского Комитета РСДРП, призывающие народ к массовым забастовкам и беспорядкам. Уже в марте 1905-го года началась крупная стачка рабочих Главных Железнодорожных Депо и мастерских Оренбурга, а в июне-июле 1905-го объявили забастовку ремонтники Железнодорожной станции Оренбург и Главных Мастерских Оренбургско-Ташкентской железной дороги. К началу осени 1905-го массовые волнения и сопротивления властям начались и среди крестьян Оренбургского Губернского Уезда. Всего же, только за 1905-ый год в Оренбургской Губернии прошло 26 крупных и средних забастовок, 13 митингов и несколько народных демонстраций.

В начале декабря 1905-го, Первая Русская Революция в России постепенно стала переростать в контролируемое большевиками вооружённое восстание. 15-го декабря была предпринята попытка поднять вооружённое восстание и в Оренбурге, но, к счастью, оно было быстро подавлено казачьими войсками. Следует обязательно отметить, что события Первой Русской Революции 1905–1907 годов, подогреваемые террористическими группировками большевистских социал-демократов и докатившиеся за тысячи вёрст от Москвы и Петербурга до Южного Урала, прошли в Оренбурге практически без особого кровопролития, чему в большей степени способствовали либеральные взгляды Генерал-губернатора Оренбургской Губернии, Якова Фёдоровича Барабаша. Его лояльность, спокойствие и терпимость в дни очередного безвластия и "народных волнений" были высоко оценены всеми, кто находился в те годы в Оренбурге. В то время, когда в других городах разыгрывались более кошмарные действия, Оренбург остался вне всяких погромов и беспорядков, благодаря губернатору Я.Ф.Барабашу. Лично сам неоднократно появлявшийся среди шумных трудно-контролируемых толп демонстрантов, убедительные увещевания оренбургского генерал-губернатора, обращённые к бурно настроенным толпам, всегда действовали самым успокаивающим образом. Даже наиболее бурные и револючионно-настроенные элементы, не смогли игнорировать его строго убедительных объяснений и слов, и именно поэтому Оренбург, в 1905-1907 годы сумел избежать той всеобщей вакханалии, царившей в то время во многих городах Российской Империи.

Однако, несмотря на относительно спокойное развитие событий на Южном Урале, в конце 1908-го года, когда Жозефу должно было исполниться 11 лет, его родители крайне обеспокоенные дальнейшим развитием ситуации в Царской России: чередой политических убийств известных государственных деятелей, нарастанием терактов и созданием Вооруженных Большевистских Организаций, увеличением числа массовых забастовок, беспорядков и крестьянских волнений, восстаний в армии и на флоте, расстрелами народных демонстраций, неминуемости крупного аграрного кризиса и возможности голода в стране, участившихся еврейских погромов (крупные из которых уже прошли в Одессе, Ростове-на-Дону, Минске, Екатеринославе, Симферополе и Орше), а также окончательным роспуском Российской Государственной Думы и назреванием острейшей необходимости кардинальных реформ в стране — родители Жозефа Кессэля принимают решение навсегда переехать из неспокойной России в Западную Европу, поскольку даже на родине отца в прибалтийской Литве, националистически-настроенные литовские политические круги, "окрылённые" Первой Русской Революцией в России 1905-1907 годов, начали требовать автономной независимости Литвы от царской Российской Империи, творя беспорядки и бесчинствуя на территории западно-российских литовских земель (принадлежавших России уже более 125-ти лет), в результате сопутствующих беспорядков, наиболее активные противники непризнанных Российской Империей решений "Вильнюсского Сейма", открыто игнорировавшие царские имперские органы власти и российские законы, в итоге были репрессированы, заключены в тюрьмы и отправлены в длительные ссылки или же были вынужденны надолго эмигрировать из Литвы.

В результате столь накаляющейся с каждым годом политической обстановки и в России и Прибалтике, в конце 1908-го года семейство Кессэлей покидает российский Оренбург и решает далее эмигрировать в более спокойную Францию. Находясь во Франции, молодой Жозеф Кессэль в начале получает среднее образование в лицее "Masséna" в Ницце, а затем продолжил своё обучение в престижном лицее "Louis-le-Grand" в Париже, и в итоге к 16-ти годам получил превосходное высшее образование. Однако, спокойствие в Центральной и Западной Европе оказалось лишь временным. Всё последнее десятилетие, играя с огнём, Европа из-за накопившихся территориальных претензий между странами, балансировала на самой грани начала Первой Мировой Войны вовлёкшей в свой "кровавый котёл" почти все европейские державы. И августе 1914-го в Европе начинается Первая Мировая война, в которую, на ровне с другими крупными державами, вступает и Франция, и Россия.

Молодым 16-летним юношей, Жозеф Кессэль по-началу почти год работает простым санитаром в военном госпитале. А в 1915-ом году, в возрасте 17-ти лет, Жозеф Кессэль пишет свои первые небольшие заметки-публикации о войне для французской политической газеты "Journal des Débats". Затем, в том же 1916-ом, будучи соблазнённым своим младшим братом (учившимся в Консерватории) работой в театре, Жозеф Кессэль сыграл несколько пробных ролей актером второго плана на сцене знаменитого парижского Театра "Одеон" (Odéon). К тому времени, Первая Мировая война находилась в самом разгаре и в конце того же 1916-го года, достигший 18-летнего совершеннолетия Жозеф Кессэль принимает смелое и отчасти авантюрное решение, вопреки родителям поступая добровольцем на военную службу во Французскую Легион, принимает участие в боях, вначале в артиллерии, а затем окончив курсы пилотов, переходит на службу в военную авиацию, где служит лётчиком французской Эскадрильи "S.39".

Как гласит история, Первая Мировая война закончилась для Жозефа Кессэля в конце 1918-го года, лётной военной миссией в Сибирь. Находясь в возрасте 20-ти лет и вернувшись во Францию в звании Старшего Командора Почетного Французского Легиона, имея Крест "За Боевые Заслуги 1914-1918 гг." и Военную Медаль "За проявленную доблесть", Жозеф Кессэль после завершения боевой службы, подаёт прошение на получение французского гражданства и вскоре полноправно его получает. К тому моменту, в свои 20 лет Жозеф Кессэль кроме накопленного жизненного и боевого опыта, в силу разных причин уже фактически дважды сумел объездить вокруг Земной Шар.

По возвращению в Париж, Жозеф вновь возобновляет свое сотрудничество с политической газетой "Journal des Débats", а также сотрудничает с газетами и журналами "La Liberté", "Figaro", "Mercure de France" и другими изданиями. Но, столкнувшийся со своей стойкой потребностью к авантюрным приключениям и поиском незаурядных людей и событий, Жозеф Кессэль решает одновременно начать двойную карьеру - крупного журналиста-репортера и писателя-романиста. Начиная с 1922-го года он начинает писать романы, в итоге став автором нескольких десятков известнейших новелл и романов, ряд из которых впоследствии были экранизированы (как, например, известный фильм знаменитого испанского режисера Луиса Бюнюэля "Красавица и Подмастерье" (1967), снятый по роману Ж.Кессэля). Некоторые из романов писателя получили главные призы Гран-При "За Лучший роман Года" от Французской Академии. Как журналист и репортер, Жозеф Кессэль прошёл через две Мировых войны и в последующие годы неоднократно бывал в самых разных "горячих точках" планеты; следил за драмой Ирландской Революции и войной Израиля с Палестиной за независимость; исследовал истоки прихода нацистов к власти в Германии и объездил почти всю Африку; находился во время войны 1936-39 годов в Испании, побывал в пустыне Сахара на самых первых авиа-почтовых линиях и плавал с настоящими работорговцами Красного моря; путешествовал в Китай, Индию, Бирму, Палестину и Афганистан... Во многих сюжетах его литературных романов нашли отражение его собственные наблюдения. Неоднократно Жозеф Кессель писал новеллы и о России.

Во время Второй Мировой войны он становится военным репортером и много времени находится на фронте и в Армии Французского Сопротивления. А в 1943-ем году, Жозеф Кессэль вместе с другим не менее известным французским писателем (и своим родным племянником) Морисом Дрюоном, перевели с русского языка на французский знаменитую песню Второй Мировой войны - "Песню Партизан" (""Le Chant des Partisans"), написанную певицей и автором-исполнительницей Анной Марли (бывшей русской соотечественницы-эмигрантки из аристократической семьи, некогда бежавшей из охваченного Революцией Петербурга в Париж - Анны Юрьевны Смирновой-Марли). Переведенная на французский язык "Песня Партизан" стала одним из главных гимнов Свободных Французских Сил Сопротивления немецким оккупантам. Долгое время истинный автор этой композиции была неизвестна, но наконец её имя становится широко известно не только во Фрнции, но и в мире, а её песни в 50-60-е годы, исполняли в своём репертуаре такие супер-знаменитые французские исполнители, как Эдит Пиаф и Ив Монтан, и американские - Леонард Коэн и Джоан Баэз. С тех пор множество французских певцов записали знаменитую композицию "Песня Партизан". И с учётом огромной важности и просьб многочисленных приверженцев данной песни "Le chant des partisans" композитора Анны Марли, в 1985-ом году, на праздник по случаю сороковой годовщины освобождения Франции, лично президент Франсуа Миттеран наградил Анну Марли высоким государственным званием - Кавалера Почётного Легиона Франции.

А Жозеф Кессэль, в 1945-ом году получает ещё один Почётный воинский Крест "За Боевые Заслуги 1939-1945 гг." и звание Командора Искусств и военного Журналиста-Репортера. С 1962-го по 1979-ый годы, знаменитый писатель-романист, автор более полусотни романов и авторских статей, являлся заслуженным членом Французской Академии. В 60- годы, Жозеф Кессэль - большой любитель цыганского пения и музыки, а также близкий и давний друг артистического семейного клана Димитриевичей, помогает свои старым друзьям (с которыми его связывало прочное знакомство ещё с конца 20-х годов) помогает записать и продюссирует ряд песенных синглов и долгоиграющих пластинок знаменитому исполнителю цыганских и русских песен Алёше Димитриевичу и его сестре - замечательной певице Вале Димитриевич.

Писатель Жозеф Кессэль скончался на 81-ом году жизни в окружении своих близких 23-го июля 1979-го года, от разрыва аневризмы. Жозеф Кессэль умер в местечке Avernes (где писатель жил долгие годы и имел огромную личную библиотеку), расположенном во Французском Департамента Валь-д'Уаз (Val-d'Oise) в регионе Иль-де-Франс (Île-de-France) и похоронен в южной части Парижа на Кладбище Монпарнасс (Cimetière du Montparnasse), излюбленном месте многонациональной парижской богемы, где похоронено очень много в прошлом видных и знаменитых деятелей культуры и искусства. Говорят, последними словами, сказанными писателем перед смертью, стала фраза: «Наш Мир чрезвычайно экстраординарен и интересен, посмотрите, насколько это красиво...».

Долгие годы после смерти известного писателя и по сей день, во Франции в качестве вознаграждения ежегодно вручается Литературная Премия имени Жозефа Кессэля, лучшим молодым французским писателям, авторам ставших популярными романов.

* * * * * * * * * * * * * *

В Память об известном писателе, журналисте, продюсере и меценете Жозефе Кессэле...

ССЫЛКА НА СОХРАНИВШЕЕСЯ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ «ВИДЕО-ИНТЕРВЬЮ С ДЖОЗЕФОМ КЕССЭЛЕМ – 1962 ГОД» (на французском языке).
Из Архива публицистических и культурных программ швейцарской Теле-компании «TV TSR Télévision Entreprise» (Geneva - Женева).

В 1962-ом году, знаменитый писатель и путешественник Жозеф Кессэль находясь проездом в швейцарском местечке "Crans-sur-Sierre", был приглашен на съёмку-интервью для телепередачи «Предисловия», в которой автор в присущем ему романтическо-публицистическом стиле, с интересом рассказывает о больших этапах своей жизни ведущему программы Бенжамину Ромье.

Дата интервью: 18 января 1962 года.
Специально для телепередачи канала «TV TSR»: «Предисловия» («Préfaces»).
Реализация проекта: Морис Холейн (Maurice Huelin)
Журналист-ведущий: Бенжамин Ромье (Benjamin Romieux)
Время трансляции телезаписи: 14 мин. 39 сек.
Цвет: чёрно/белый

ССЫЛКА: http://archives.tsr.ch/player/personnalite-kessel

© Programmes «TV TSR Télévision Entreprise»
© 2006 Archives «TSR»

================================

(с) Материал подготовлен специально для сайта-форума «СЭ» (09.02.2009 г.)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------

Знаменитый и правдивый роман о русской эмиграции в Париже - "Княжеские Ночи" ("Nuits de Рrinces"). Автор - Жозеф Кессэль.

В 1927-ом году, уже известный к тому времени 30-летний писатель-романист и журналист Жозеф Кессель написал роман "Nuits de Рrinces" ("Княжеские Ночи"), в котором наиболее полно и точно описал сложную парижскую жизнь российских эмигрантов в изгнании, их грустные и ностальгические вечера в парижских кабаре-ресторанах, разбитые судьбы бывших великосветских российских князей и аристократов, трагические акты самоубийств от безысходности среди дворянского сословия, торговлю последними семейными драгоценностями на знаменитом созданном в Париже русскими беженцами рынке-барахолке, а также яркие сцены их безумных ночей и сумасшедших гуляний с безудержными возлияниями до самого утра, проходивших с обязательными ностальгическими цыганскими песнями и танцами в знаменитых русских парижских кабаре-ресторанах 20-х годов. Вышедший в 1927-ом году роман писателя-новеллиста Жозефа Кессэля, произвёл неизгладимое впечатление на французских читателей и на протяжении нескольких десятилетий был переиздан не менее семи раз, в настоящее время став классикой французской литературы.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------

Рецензия на роман Ж.Кесселя французского книго-издательства "Le Livre de Poche, LGF" (1931 год).

"Их было сотни тысяч, которых русская Революция охотно выбросила на Запад, и главным образом во Францию, на языке которой многие русские говорили с самого детства. Были среди них и певцы, и музыканты, и великолепные танцоры, и молодые женщины очень большой красоты... Продолжили ли некоторые из них свою дальнейшую карьеру? Едва ли, более космополитичную, чем предусмотренные рамки - такие, например, как те же гитаристы, которые всего лишь несколькими годами ранее играли для самого российского царя и для других великих герцогов. Но многие другие не были абсолютно никак подготовлены к требованиям внезапно нагрянувшей бедности, и их жизнь зависела лишь от "хитростей" и желания выжить. Знатные дамы из Высшего Света при бывшем дворе Российского Царя - теперь продавали в Париже цветы на улицах, а высшие армейские офицерские чины и адмиралы императорского флота - стали шоферами, поварами, метрдотелями или портье. Каждую ночь они встречались в развлекательных парижских кабачках и в погребках с ярчайшими зазывающими вывесками, но та атмосфера, которую они создавали и которая не была для сей клиентуры теми же самыми живописными развлечениями прошлого, были наполнены для них всё съедающими ядами ностальгии и трагедией от утраты своих прежних прав. В пьяном от удовольствий 20-х годов, Париже, они - русские беженцы-эмигранты из России, играли наиболее горькую и пьянящую роль своеобразных "королей праздника", но на котором они так навсегда и остались для истинных парижан, иностранцами. Близкий к русским эмигрантам по своим семейным истокам, писатель Жозеф Кессэль, в своем романе "Княжеские Ночи" пылко и страстно разделил их боль, их нищету, их мечты и их не проходящую болезненную ностальгию по покинутой навсегда родине. Помимо прочего, у романа "Княжеские Ночи" имеется ещё одна большая литературная ценность, это - сила реального и настоящего документа (документального описания) той эпохи..."
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ --------------------------------------------

Изображение одного из самых первых изданий романа "Княжеские Ночи" (1927) изданного в Парижском издательстве "FLAMMARION" в 1930 году.

(с) Материал подготовлен специально для сайта-форума «СЭ» (09.02.2009 г.)

Прикрепления: 3379104.jpg(18Kb) · 3921885.jpg(48Kb)
 
Форум » <<<~~~~~~ СЕВЕРНЫЙ ФОРУМ ~~~~~~>>> » ~Исполнители эмиграции: биографии и альбомы~ » Редкие фото Алёши, Вали Димитриевичей и участников Труппы (ПОСВЯЩАЕТСЯ ПАМЯТИ ЦЫГАНСКИХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ ЭМИГРАЦИИ)
Страница 3 из 5«12345»
Поиск:


Сделать бесплатный сайт с uCoz